Anata ni Deawanakereba ~Kasetsutouka~

Kanji

記憶などいらない 永遠に眠りたい
もう このまま朝が 来なくたっていいや
いつも夢の中では あなたは笑ってる
どうして ねえ 消えないの?

I gave you everything. You gave me anything?
きっと いつまででも
You’re everything, still my everything.
愛してるんだよ
真夏に降った雪のような それは儚い奇跡なんだ

あなたに出会わなければ こんなに切なくて
胸を締め付けることもなかった・・・それでも
あなたに出会えなければ 強さも優しさも 知らないまま
部屋の隅で泣いていた 何も見えずに

季節などいらない なにも触れたくない
もう あの花の名は 忘れたっていいや
だけど夢の中では あなたは笑ってる
いまでも そうなんだ

I gave you everything. You gave me anything?
ずっと いつまででも
You’re everything I’m still waiting.
愛しててもいい
真冬に咲いた 花のような いまは儚い記憶でも

あなたに出会わなければ こんなに寂しくて
涙が止まらない夜はなかった・・・それでも
あなたに贈りたい ただ、「愛されていてね・・・」と
包まれてた はじめて笑えた夜の わたしのように

もしも願いがひとつ 叶うのなら もう一度触れてほしい
生まれて良かったと感じれた あの朝日に照らされて

あなたに出会わなければ こんなに切なくて
胸を締め付けることもなかった・・・それでも
あなたに出会えなければ 強さも優しさも 知らずにいた
目を閉じれば すぐそこに あなたがいる
いまでも まだ 目を閉じれば すぐそこに あなたがいる

Romaji

Kioku nado iranai eien ni nemuritai
Mou kono mama asa ga kunakutatte ii ya
Itsumo yume no naka de wa anata wa waratteru
Doushite nee kienai no?

I gave you everything. You gave me anything?
Kitto itsu made demo
You’re everything, still my everything
Aishiterunda yo
Manatsu ni futta yuki no you na sore wa hakanai kiseki nanda

Anata ni deawanakereba konna ni setsunakute
Mune wo shimetsukeru koto mo nakatta… soredemo
Anata ni deaenakereba tsuyosa mo yasashisa mo shiranai mama
Heya no sumi de naiteita nanimo miezu ni

Kisetsu nado iranai nanimo furetakunai
Mou ano hana no na wa wasuretatte ii ya
Dakedo yume no naka de wa anata wa waratteru
Ima demo sou nanda

I gave you everything. You gave me anything?
Zutto itsu made demo
You’re everything I’m still waiting
Aishitetemo ii
Mafuyu ni saita hana no you na ima wa hakanai kioku demo

Anata ni deawanakereba konna ni sabishikute
Namida ga tomaranai yoru wa nakatta… soredemo
Anata ni okuritai tada, “aisareteite ne…” to
Tsutsumareteta hajimete waraeta yoru no watashi no you ni

Moshimo negai ga hitotsu kanau no nara mou ichido furetehoshii
Umarete yokatta to kanjireta ano asahi ni terasarete

Anata ni deawanakereba konna ni setsunakute
Mune wo shimetsukeru koto mo nakatta… soredemo
Anata ni deaenakereba tsuyosa mo yasashisa mo shirazu ni ita
Me wo tojireba sugu soko ni anata ga iru
Ima demo mada me wo tojireba sugu soko ni anata ga iru

Español

No necesito recuerdos, solo dormir para siempre
¿Está bien que de esa forma jamás se haga de día?
En mis sueños siempre sonríes
Me pregunto por qué no dejas de aparecer

I gave you everything. You gave me anything?
Siempre, hasta el final
You’re everything, still my everything
Te amo
Pero como un copo de nieve cayendo en pleno verano, es un milagro demasiado frágil

Si no te hubiese conocido, no sentiría tanto dolor apretándome el pecho… pero aun así,
si no te hubiera conocido, no conocería la amabilidad, ni el valor
En mi cuarto, llorando, no vería nada más

No necesito más estaciones, no hay nada palpable
Me pregunto si está bien olvidar aquella flor
Sin embargo, en mis sueños, sigues sonriendo
Así ha sido siempre…

I gave you everything. You gave me anything?
Siempre, hasta el final
You’re everything I’m still waiting
¿Está bien que te ame?
Como una flor floreciendo en pleno invierno, es un recuerdo demasiado frágil

Si no te hubiese conocido, no sentiría tanta soledad
ni habría noches en las que llore sin parar… pero aun así,
solo quisiera decirte cuánto te amé
y entregarte la noche en que sonreí por primera vez, siendo yo misma

Si me concedieran un único deseo, sería tocarte una vez más…
Te daría las gracias por haber nacido, y te sentiría mientras la mañana nos ilumina

Si no te hubiese conocido, no sentiría tanto dolor
apretándome el pecho… pero aun así,
si no te hubiese conocido, no conocería la amabilidad ni el valor
Si cierro los ojos justo enfrente de mí, estás tú
Incluso ahora, si cierro los ojos justo enfrente de mí, estás tú

¡Apóyame en Patreon!
Become a patron at Patreon!