RE:CREATE

Traducción en inglés: Revue Starlight Wiki
Traducción en español: Dantalian

Kanji

誓った約束のため
いいの 怖がらないで
構えた剣が 震えて
小さなキラめきだって

悲しみで廻る世界にさよならを
大事な人たちを守って
(そして 何度も)
何度も 絶望の前で折り返す

始まりの訪れは不意で
いつの間に運命は変わる
指きりをした瞬間
目覚めたのよ
(少女は)
歩き出す 一人では叶えられなくても…

二人の夢が開くわ

一緒に幼い日 植えた小さな種
大きく花開いていく 星が導いた
もう負けない 諦めない
手を伸ばす キミの方へ
逃げ出さない 涙しない
約束の場所へ
会いたかったよ キミにずっと
もう一度繋ぐ星の絆
奇跡起こせる

Romaji

Chikatta yakusoku no tame
Ii no kowagaranaide
Kamaeta ken ga furuete
Chiisana kirameki datte

Kanashimi de mawaru sekai ni sayonara wo
Daiji na hitotachi wo mamotte
(Soshite nandomo)
Nandomo zetsubou no mae de orikaesu

Hajimari no otozure wa fui de
Itsu no ma ni unmei wa kawaru
Yubikiri wo shita shunkan
Mezameta no yo
(Shoujo wa)
Arukidasu hitori de wa Kanaerarenakute mo…

Futari no yume ga hiraku wa

Issho ni osanai hi ueta chiisana tane
Ookiku hana hiraite iku hoshi ga michibiita
Mou makenai akiramenai
Te wo nobasu kimi no hō e
Nigedasanai namidashinai
Yakusoku no basho e
Aitakatta yo kimi ni zutto
Mou ichido tsunagu hoshi no kizuna
Kiseki okoseru

Español

Por la promesa que hice
Está bien, no temas
La espada que empuñas tiembla
Auqnue sea solo un pequeño destello

Me despido de un mundo que gira en dolor
Protegeré a quienes aprecio
(Así, una y otra vez)
Una y otra vez, enfrentaré la desesperación

Empezó inesperadamente
Antes de notarlo, mi destino había cambiado
Desperté en el momento
en que hice esa promesa
(Con esa chica)
Aunque ella comenzó a avanzar, no puede lograrlo sola

Nuestro sueño florecerá

La pequeña semilla que plantamos de niñas
está floreciendo, guiada por las estrellas
No perderé, no me rendiré
Me acercaré cada vez más a ti
No huiré, no lloraré
mientras avanzo hacia ese lugar prometido
Te extrañé todo este tiempo
Y una vez más, los lazos estelares que nos unen pueden traernos un milagro

¡Apóyame en Patreon!