Sekai wo Hai ni Suru Made

Traducción en inglés: Revue Starlight Wiki

Kanji

闇を裂き燈った激昂が
少女たちの渇望を照らす

天まで届く炎
私を焼き尽くすの
罪に惹かれた星が
落ちてくる時
譲れない夢がある
守りたい空がある
流星を象った矢が
追いかけて行くわ

遠く小さくなる
いつか消えてしまう思い出
向かい風にひどく煽られ
密かにたてた誓い

きっと邪魔させない
この世界を灰にするまで
誰より熱く燃え続ける
私の情熱は

譲れない夢なら私にも
きっとある 信じてる
高鳴るこの胸の奥深く
灯ったの 静かに情熱が 今

Romaji

Yami wo saki tomoo ta gekikou ga
Shoujo tachi no katsubou wo terasu

Ten made todoku honou
Watashi wo yaki tsukusu no
Tsumi ni hikareta hoshi ga
Ochite kuru toki
Yuzurenai yume ga aru
Mamoritai sora ga aru
Ryuusei wo katadotta ya ga
Oikakete yuku wa

Tooku chiisaku naru
Itsuka kiete shimau omoide
Mukai kaze ni hidoku aorare
Hisoka ni tateta chikai

Kitto jama sasenai
Kono sekai wo hai ni suru made
Dare yori atsuku moe tsuzukeru
Watashi no jounetsu wa

Yuzurenai yume nara watashi ni mo
Kitto aru shinjiteru takanaru kono
Mune no okufukaku tomotta no
Shizuka ni jounetsu ga ima

Español

La furia ardiente atravesó la oscuridad
iluminando nuestros anhelos

Una flama que alcanza los cielos
me quema
Como una estrella que cae
gracias al pecado
Tengo un sueño que no puedo abandonar,
tengo un cielo que proteger
Esta flecha seguirá persiguiéndote
como una estrella fugaz

Un recuerdo que se hace débil
desaparecerá eventualmente,
y, mientras caía con el viento encontra,
hice una apuesta

No dejaré que interfieran
y, hasta que el mundo se vuelva cenizas,
mi pasión arderá
mucho más que cualquiera

Gracias a que yo también tengo un sueño
que no abandonaré,
una pasión silenciosa ardió en silencio
dentro de mi palpitante corazón justo ahora

¡Apóyame en Patreon!